Maman

gevolgd door dezelfde tekst in het Waubachs

Prijs € 9,95

Uitverkocht

Ger Thijs

Hardback | Oktober 2012 |

Beoordeel dit boek als eerste!

Beschrijving

el acht van de tweetalige boekenserie Literair Limburg van de hand van Ger Thijs is verschenen. Ger Thijs is natuurlijk alom bekend als theaterman bij uitstek. Maar ook als literair auteur schittert hij. Speciaal voor deze tweetalige reeks werd een fragment herdrukt uit zijn veelgeprezen debuutroman De huilende man, verrijkt met een vertaling in het Waubachs.Opnieuw een uitgave met de perfecte combinatie van Nederlandse literatuur en Limburgs dialect. De reeks Literair Limburg is een uitgave van Uitgeverij B for Books en de BV Limburg. Voor de tweetalige uitgave Maman werden fragmenten uit de roman De huilende man (1984) gekozen die stevig wortelen in het 'grensdorp' waar de schrijver vandaan komt. Een man reist vanuit het noorden van Nederland naar Limburg, waar zijn moeder, een dominante vrouw, op sterven ligt. In korte tijd ontrolt zich in het licht verloe¬derde mijnwerkersdorpje een familiedrama, waarin de zoon zowel met zijn zus als met zijn moeder een nieuw - moeizaam - evenwicht moet vinden. 'Zeg maman tegen me. Nog één keer.''Alsjeblieft...''Zeg het!''Maman...''Je moet een beetje huilen, hè? Arme jongen... Het is ookallemaal teveel voor je. Ik begrijp dat wel. Die duivelinbeneden, die op je inpraat. En voor je het wist, had jetoegestemd.'In het Waubachs, het dialect van het grensdorp Ubach over Worms, wordt dat in de vertaling van Ed Gubbels:'Zaag maman teëge mich. Nog ing kier.''Estebleef...''Zaag 't!''Maman...''Doe móts ee bietje griene, wa? Erme jóng... 't is óchnui tevöäl vuur dich. Ich sjnap dat waal. Die düvelinónge. Die óp dich ikalt. En vuurste 't wits, haste touwgesjtumd.'

Volledige beschrijving

Specificaties

Auteur
Ger Thijs
Uitgever
B for Books
ISBN
9789085162711
Bindwijze
Hardback
Publicatiedatum
Oktober 2012
Categorie
Algemeen
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
80

Beschrijving

el acht van de tweetalige boekenserie Literair Limburg van de hand van Ger Thijs is verschenen. Ger Thijs is natuurlijk alom bekend als theaterman bij uitstek. Maar ook als literair auteur schittert hij. Speciaal voor deze tweetalige reeks werd een fragment herdrukt uit zijn veelgeprezen debuutroman De huilende man, verrijkt met een vertaling in het Waubachs.
Opnieuw een uitgave met de perfecte combinatie van Nederlandse literatuur en Limburgs dialect. De reeks Literair Limburg is een uitgave van Uitgeverij B for Books en de BV Limburg.

Voor de tweetalige uitgave Maman werden fragmenten uit de roman De huilende man (1984) gekozen die stevig wortelen in het 'grensdorp' waar de schrijver vandaan komt. Een man reist vanuit het noorden van Nederland naar Limburg, waar zijn moeder, een dominante vrouw, op sterven ligt. In korte tijd ontrolt zich in het licht verloe¬derde mijnwerkersdorpje een familiedrama, waarin de zoon zowel met zijn zus als met zijn moeder een nieuw - moeizaam - evenwicht moet vinden.

'Zeg maman tegen me. Nog één keer.'
'Alsjeblieft...'
'Zeg het!'
'Maman...'
'Je moet een beetje huilen, hè? Arme jongen... Het is ook
allemaal teveel voor je. Ik begrijp dat wel. Die duivelin
beneden, die op je inpraat. En voor je het wist, had je
toegestemd.'

In het Waubachs, het dialect van het grensdorp Ubach over Worms, wordt dat in de vertaling van Ed Gubbels:
'Zaag maman teëge mich. Nog ing kier.'
'Estebleef...'
'Zaag 't!'
'Maman...'
'Doe móts ee bietje griene, wa? Erme jóng... 't is óch
nui tevöäl vuur dich. Ich sjnap dat waal. Die düvelin
ónge. Die óp dich ikalt. En vuurste 't wits, haste touwgesjtumd.'

Schrijf een recensie

Velden met een * zijn verplicht

Specificaties

Auteur
Ger Thijs
Uitgever
B for Books
ISBN
9789085162711
Bindwijze
Hardback
Publicatiedatum
Oktober 2012
Categorie
Algemeen
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
80